Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
1 février 2013 5 01 /02 /février /2013 21:23

For my english speaking friends, for almost all articles, you  find the english version after the french. 

Marcelle

Partager cet article

Repost0
1 février 2013 5 01 /02 /février /2013 21:11

Chers amis,

J'ai tiré le dossard nr 4. Je partirai le 2 février à 15h06, heure du Yukon.

Mon équipe : Mr. X, Morrison, Pluton, Cochise, Lola, Beige, Olive, Beaver, Cheyenne, Arkell, Baikal, Carmack.

Mes handlers : Phil Mc Kwa, Juliette Bastide et Cécile.

Merci à toutes les personnes qui m'aident.

Marcelle

 

Dear friends,

I have bib nr 4. I will leave Whitehorse on February 2nd at 3h06 pm, Yukon time.

My team : Mr. X, Morrison, Pluton, Cochise, Lola, beige, Olive, Beaver, Cheyenne, Arkell, Baikal, Carmack.

My handlers : Phil McKwa, Juliette Bastide and Cecile.

Thanks to everybody.

 

Marcelle

Partager cet article

Repost0
16 décembre 2012 7 16 /12 /décembre /2012 08:02

Bonjour les amis,

Aujourd'hui, Radio-Canada International diffuse une entrevue à laquelle j'ai participé avec la journaliste Anne-Marie Yvon.

Pour plus de détails, voilà le lien :

http://www.rcinet.ca/francais/chroniques/portraits/15-24_2012-12-14-elle-court-avec-ses-chiens/

Mon équipe - My team

 

 

Partager cet article

Repost0
17 novembre 2012 6 17 /11 /novembre /2012 09:07

Mes livres LE TRAÎNEAU DE LA LIBERTÉ et EMPREINTES DANS LA NEIGE sont maintenant disponibles en version électronique sur Amazon.com. Il n'y a pas de photo contrairement aux versions imprimées.

 

My books are still not available in english as I have to find the money for the translation.

 

Partager cet article

Repost0
11 septembre 2012 2 11 /09 /septembre /2012 22:40

              Dans le livre « Le traîneau de la liberté » je relate mon expérience de

 l’immigration au Québec avec mes chiens de traîneau et la vie dans ma cabane.

À 40 ans, j’ai quitté mon existence bien établie en Suisse pour m’installer dans la forêt

 Canadienne.

Dans ce récit, « Empreintes dans la neige » je conte la suite de mes aventures.

 

Écrire, c’est pour moi, l’échange d’expériences et d’impressions comme

je les partagerais avec un ami.

C’est aussi le désir de laisser une petite trace éphémère comme des empreintes

dans la neige.

Marcelle Fressineau

Éditions Alayuk.

 

 

empreintes-couverture-double+tranche6

 

 

traineau couverture pour Ebook (2)

 

 

Mes livres, « Le traîneau de la liberté » et « Empreintes dans la neige »

 peuvent être commandés directement à l’adresse suivante :

 

Éditions Alayuk

Marcelle Fressineau

Box 10206

Whitehorse, Y1A 7A1

Yukon, Canada

Tél 001 867 668 2922

Fax 002 867 668 2931

E-mail : marcelle-fressineau@alayuk.com.

 

Prix : $ 25.00/Livre, port compris.

Nous acceptons Mastercard, Visa et Pay Pal.

 

FOR MY ENGLISH SPEAKING FRIENDS AND FANS, I WORK HARD TO FIND THE MONEY FOR THE TRANSLATION. THANK YOU FOR YOUR PATIENCE.

Partager cet article

Repost0
10 septembre 2012 1 10 /09 /septembre /2012 22:47

BRAEBURN – WHITEHORSE.

 

Je me renseigne sur l’état de la piste. Les overflows habituels sont gelés et ne présentent aucun problème. Tant mieux. En route pour les derniers 160 km.

Les chiens connaissent bien la piste. Elle est aujourd’hui magnifique.

Il fait très chaud et dès que la température augmente, les chiens commencent à traîner.

Je prends 6 heures de pause à mi-chemin.

C’est dimanche et le long de ce trajet, nous croisons des gens à pied, en vélo, en traîneau et en motoneige. Tous nous encouragent.

Je crains que l’attelage niaise un peu en arrivant à Flat creek car c’est là que je me stationne habituellement. Ils passent tout droit non sans avoir scruté les alentours pour voir si le camion allait apparaître. Nous arrivons sur la rivière Takhini.

Là, je commence à sentir l’avoine. Je suis très contente d’arriver bientôt. Je chante aux chiens à tue-tête : «  Nous avons parcouru mille miles, de l’Alaska au Yukon. Nous avons glissé sur les rivières gelées, la Chena river, la Birch river, le fleuve Yukon, la Forty mile, la Stewart, La Pelly et la Takhiniiii….. Nous avons franchi des cols de montagnes, Rosebud Summit, Eagle summit, American summit, King Salomon et les Black Hilllls…… »

Plus j’avance, plus je pense à la satisfaction de finir, mais surtout, plus je pense à l’envie de refaire la course et pourquoi pas l’Iditarod…

Au pont de la Takhini, nous avons droit à un nouveau comité d’accueil. Des amis et connaissances sont venus nous encourager. Les chiens, en voyant tout ce monde et ces véhicules pensent qu’il s’agit d’un point de contrôle. Ils se demandent pourquoi je ne sors pas la balle de paille. Ils traînent en repartant de là.

Nous sommes maintenant à nouveau sur le fleuve Yukon. La piste longe le bord. La glace sur la rivière à l’air d’une patinoire en pente. Il nous faut rester sur la piste.

C’est donc bien loin Whitehorse! Nous avançons depuis 3 heures et nous sommes toujours en pleine brousse, pourtant c’est une ville de 25'000 habitants que je suis en train d’approcher. Il faut que je surveille mes pensées parce que j’ai remarqué que la petite Pluton adaptait son allure à ma propre motivation. Courage! Les chiens, nous arrivons! Soudainement après un contour à angle droit, nous voyons les lumières de la ville! Je lâche un cri de joie! Les chiens repartent d’un bon train. Je traverse encore 2 ou 3 glacis casse-pattes avant de rentrer dans Whitehorse vers Shipyard park. Je suis persuadée que l’arrivée est ici et je suis surprise de ne voir personne. J’imagine que Gilles, Françoise et Sophie ont eu un problème avec le camion. J’attache les chiens et vais voir. Non, il n’y a pas un chat là. C’est étrange. Du coup, je décide de longer le bord jusqu’à Main Street. De là, je téléphonerai à la maison!

Puis, je vois plein de lumières et beaucoup de monde qui s’agitent.  Nous venons de passer la banderole d’arrivée! Des journalistes, des caméramans,  le staff de la course, Gilles, Françoise, Sophie, mes amis de Whitehorse et beaucoup de monde sont là pour nous accueillir!

BRAVO ET MERCI Mr.X, PLUTON, APACHE, COCHISE, BAÏKAL, BANDIT,  CHEYENNE, BEIGE, LOLA, ARKELL  ET AUSSI  ATLIN, CARMACKS, BEAVER ET BIJOU. BEAU TRAVAIL. MERCI POUR LA COURSE ET AUSSI POUR TOUTE LA SAISON D’ENTRAÎNEMENT! 7800KM DE BONHEUR!

MERCI À TOUTES LES PERSONNES QUI NOUS ONT AIDÉ FINANCIÉREMENT ET UN IMMENSE MERCI À MON ÉQUIPE, GILLES, MON CONJOINT, JULIEN, GUIDE ET HANDLER, AURORE, HANDLER, FRANÇOISE ET SOPHIE, MES HANDLERS PENDANT LA COURSE QUI M’ONT AIDÉ TOUT AU LONG DE LA SAISON. JE REMERCIE AUSSI NICOLE QUI SUPPORTE MON ÉQUIPE DEPUIS DES ANNÉES.

Finalement, ce qui est le plus satisfaisant pour moi, c’est de voir l’état des chiens. Ils sont en forme et ne semblent pas arriver d’une course de 1600 km!  J’ai aussi fait tout l’entraînement moi-même et n’ai utilisé que des chiens que j’ai élevés.

En arrivant au Yukon, j’ai adopté 2 femelles de Jean-Paul Geoffrion,  un musher qui a participé plusieurs fois à la Yukon Quest et qui prenait sa retraite du sport. 12 chiens de mon équipe proviennent de ces femelles. Seulement Lola et Mr. X ont une origine différente. La mère à Mr. X vient de chez mon ami Paul Boudreau, le père est le fils de Kinox, une leader adoptée de mon amie Paule Schétagne. Lola est la chienne à Béatrice, mon amie qui est décédée du cancer il y a 2 ans. Les derniers mots de Béatrice : ‘’ Tu prendras Lola pour la Yukon Quest’’. Je suis donc très fière que Lola aie fini la course. Bien qu’elle soit née dans un chenil de chien de traîneau, elle avait passé ses 2 premières années comme chien de compagnie.

J’ai mis un peu plus de temps que prévu, surtout à cause des chaleurs de Bijou, mais avec un seul vrai leader depuis Circle, je n’ai pas voulu prendre trop de risques et brûler Mr.X. j’avais entraîné 6 autres chiens pour aller en avant avec Mr.X. À l’entraînement, ils étaient toujours très motivés. À la course, j’ai dû faire souvent des rotations, mais ils sont jeunes et vont s’améliorer.

 

POUR LA SAISON 2013, NOUS SOMMES INSCRITS À LA YUKON QUEST 300 (500km). Le Départ a lieu le 2 février 2013 à Whitehorse, à 15h.

 

Picture-022.jpg

Le dernier snack.    The last snack.

 

_DSC2630.JPG    Le dernier contrôle du matériel.

   The last mandatory gear checking.

 

 

DSC2643

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                     Mr. X, Françoise, Sophie.

 

 

 

DSC2655

With Josée and Lola.                         Avec Josée et Lola.

 

 

 

 

BRAEBURN – WHITEHORSE.

 

I ask about the trail and everybody tells me that it is good.  The overflows are frozen. Fortunately! Let’s go for the last 160 km.

The dogs know the trail. Today it’s beautiful but very warm. The dogs slow down.  At about half way, we take a 6 hours brake.

We are Sunday and all the day long, we meet people on foot, on bicycle, by snowmobile, by dogsled. They all cheer us.

I am a little bit worried about passing at Flat Creek, where I usually park my vehicle because the dogs will probably look after it and slow down. Effectively, they watch every vehicle, listen to every motor sound! We go on and arrive on the Takhini River.

Now, I realize that we will arrive soon. I sing at the top of my voice: ‘’We ran a thousand miles, we ran on Chena River, on Birch Creek, on Yukon River, the Forty miles, the Stewart River, the Pelly and the Takhiniiiii, we crossed passes and mountains, Rosebud summit, Eagle summit, American summit, King Salomon and the Black Hiiiils...”

More we are near the end, more I think how it will be satisfying to finish. Also, I think to run again the Yukon Quest and why not the Iditarod.

At Takhini Bridge, many people are here to welcome us and the Russian team behind me.

The dogs, seeing people and trucks, think that we are in a check point. They slow down and watch me asking why I don’t give them a meal and some straw.

We are again on the Yukon River, the trail is on the embankment because the river is like a ice rink. It’s better to stay on the trail.

Whitehorse is so far. We are moving for more than 3 hours now. We are still in the bush. Whitehorse is a city of 25000 people and I see nothing. Oh, I have to keep the control of my mind, because I learned that Pluton, my new leader, is catching the same mind than me, so, I have to stay with a high spirit. Ok, my friends, we will arrive soon. Suddenly, after a curve, I see the lights of Whitehorse. I yell for joy! The dogs are so surprised that they speed up. We cross 2 tricky glare ice areas and we arrive in Shipyard Park, Whitehorse, where the arrival should be. I am so surprised that Gilles, my husband and my handlers are not here. Maybe the truck is broken. I stop the sled and I go to see. Nobody is around. I decide to go to Main Street by dogsled then I will find a phone to call home.

Suddenly, I see many lights, many people! I am crossing the arrival banner! Journalists, cameraman, Yukon quest staff, Gilles, Françoise, Sophie, my friends from Whitehorse and many people are here to welcome us.

CONGRATULATIONS AND THANK YOU, Mr. X, PLUTON, APACHE, COCHISE, CHEYENNE, BAIKAL, LOLA, BEIGE, ARKELL, BANDIT AND ALSO BIJOU, BEAVER, ATLIN AND CARMACKS. GOOD JOB. I THANK YOU FOR THE RACE AND FOR ALL THE TRAINING RUN. IT WAS 7800 KM OF HAPPYNESS.

THANK YOU TO ALL THE PEOPLE THAT HELP ME TO GET THE MONEY.

A HUGE THANK YOU TO MY TEAM : Gilles, my husband, Julien who guides the customers and takes care of the other dogs in the kennel, Aurore, handler during the race, Françoise and Sophie, handlers during the race. They help me hard during all the season.  I thank also Nicole who is supporting my team since many years.

Finally, the most satisfying for me is to see how my dogs are. They look great and don’t appear to arrive from a 1600 km journey. Also, I made all the training myself and I raised all the team.

 

 When I arrived in Yukon I got two females from Paul Geoffrion, a Yukon Quest musher who was retiring from mushing. 12 dogs of my team come from these 2 females. Only Mr. X and Lola come from a different place. Mr. X is born in my kennel. The mother’s owner is my friend Paul Boudreau and the father is Viking, Kinox’s son, the leader of Paule Schetagne, my friend. I adopt Lola from my friend Béatrice who died of cancer 2 years ago. Her last words were : ‘’Lola should run the Yukon Quest with you!’’

 We took a little bit more time than previous due to Bijou in heat. I also had only one real leader, Mr. X. I didn’t want to burn him out. I trained 6 other dogs to lead. They were highly motivated during training. During the race, I made many changes. They are young. They will improve.

 

FOR 2013, WE REGISTERED FOR THE YUKON QUEST 300, THE DEPARTURE DATE IS FEBRUARY 2ND, AT 3 PM, IN WHITEHORSE.

 

 

Partager cet article

Repost0
7 août 2012 2 07 /08 /août /2012 19:37

CARMACKS – BRAEBURN

 

De 2005, je ne garde pas un bon souvenir de la partie Carmacks – Frank lake : Ces petites montées et descentes raides, les virages à l’équerre en bas de chaque descente, les forêts brulées ou j’avais l’impression que les troncs sortaient du bois pour me barrer le passage et bien sûr, les overflows.

Aujourd’hui, cela se passe bien. Il me semble que depuis 2005, ils ont coupé quelques troncs dangereux, ils ont fait un remarquable travail de balisage et il y a aussi beaucoup plus de neige. Cela fait quelques racines et souches en moins.

Nous prenons notre pause après Chain of lakes.

La surprise, c’est quand nous arrivons au chalet Coghlan. Les chiens, qui sont déjà venu là, entendent japper. Ils sont donc certains que nous arrivons dans un point de contrôle. Ils ont déjà reçu de la paille et de la bouffe ici! Inutile de dire qu’ils n’ont pas envie de continuer. Et moi, je n’ai pas l’intention de m’arrêter si près de Braeburn. Il ne reste que 30 km. Nous repartons à 2 km/h jusqu’à la sortie du lac.

Plus nous approchons de Braeburn, plus la motivation revient.

Je croise un couple en ski et juste avant le point de contrôle, mon amie Josée est là au bord de la piste ! En arrivant à Braeburn, j’ai la surprise de voir tout un comité d’accueil. Beaucoup d’amis de Whitehorse sont là, en plus de Françoise et Sophie. C’est très réconfortant.

Nous avons un arrêt obligatoire de 8 heures. Cela me donne le temps de m’occuper des chiens, de m’empiffrer d’un hamburger géant avec mes amis et de faire une bonne sieste.

Les aurores boréales sont au rendez-vous et je pense que nous sommes samedi soir. C’est le banquet d’arrivée de la Quest à Whitehorse!

 

DSC2515

We arrive in Braeburn. L'arrivée à Braeburn.

 

 

 

DSC2533  Est-ce que la bouffe et la paille arrive bientôt ?

Did the food and straw is arriving soon ?

Mr. X + Pluton.

 

 

DSC2556

 Moi, j'ai un bon coussin! Me, I get a good pillow!

Lola.

 

 

DORY_20120218_6196.jpg

Des fans...    Some fans...

 

 

 

DSC2561 Hamburger géant de Braeburn.

        Giant hamburger from Braeburn.

 

 

DSC2563

Sophie aussi se régale. 

Sophie likes it too.

 

DSC2576 Une belle nuit d'aurores boréales.

Beautiful night with northern lights.

 

 

CARMACKS – BRAEBURN.

 

From 2005, I don’t keep a good feeling from the part Carmacks to Frank Lake, specially the ping pong alley, small and steep hills with sharp turns down every hill and the burnt forest where I hallucinated that the burnt logs jumped out of the forest to get in my way and of course, the overflows.

Right now, it’s ok. They cut some trees, they put more markers to advise dangerous curves. The snow cover is deeper. It hides the roots and stumps on the trail.

We take a brake after Chain of lakes.

The surprise is when we arrive at Coghlan cabin. My dogs know the cabin. They ear dogs barking! They think we are at a check point. They already got food and straw here! They want to stay here. But me, I don’t. We are at only 30 km from Braeburn. I try to convince my team to go on. They do, but they are very slow. When we approach Braeburn, they speed up. We meet a couple travelling by ski. Then, not far from the check point, my friend Josée is here to welcome us!

When we arrive in Braeburn, I am so surprised to see so many friends. They came from Whitehorse to cheering us! And of course, Françoise and Sophie!  It’s a good feeling.

There is an 8 hours mandatory layover.  I have enough time to take care of the dogs, to eat a giant hamburger with my friends and to take a good nap.

The northern lights are dancing in the sky and I am thinking that we are Saturday evening and it is the Quest banquet in Whitehorse!

 

 

Partager cet article

Repost0
6 août 2012 1 06 /08 /août /2012 21:41

PELLY-CROSSING  - CARMACKS

 

À Pelly, on me montre une vidéo d’attelages pataugeant dans les overflows avant Mc Cabe. Les chiens font de la natation et le musher prend son bain! Ça promet.

Je repars donc de Pelly avec 10 chiens.

Mr. X et moi connaissons la piste. Nous traversons des lacs magnifiques au coucher de soleil, des forêts de bois brûlés et les overflows. Finalement, je suis chanceuse. Le fait que des attelages aient brassé là-dedans, cela a durci à nouveau. Je ne me mouille même pas les doigts de pieds. Je crains un peu la traversée de la grande route avant la ferme de Mc Cabe. Quand il n’y a plus de bénévole cela peut être dangereux. Espérons qu’il n’y ait pas de circulation. Là aussi, je peux dire ouf! La piste passe maintenant sous la route dans un ponceau. Là, je suis contente de ne mesurer que 160 cm car l’eau à monté, gelé, monté et gelé à nouveau. Je passe tout juste sans me faire arracher le bonnet.

Des clôtures et des chevaux m’indiquent que nous arrivons à la ferme. C’est environ 21h.Tout est désert. Je ne me souviens plus d’où repart la piste. Par contre, je me souviens que c’était sportif. J’attache mon traîneau à une barrière et vais voir à pied jusqu’au premier virage.  Excellente idée. Cela vire à 90 degrés. J’installe les chiens dans la paille, fond de la neige pour leur repas et  le mien. Je décide de repartir à 23h30. Je suis en train de manger quand le fermier arrive accompagné d’une personne. Ils veulent que je rentre dans le garage. Ils chauffent le poêle malgré que je leur dise que je vais repartir. Ils veulent que j’aille manger chez eux. Ils sont vraiment très sympathiques. Lui me demande pourquoi mes handlers ne sont pas là. Je lui réponds qu’on ne les a pas autorisées à venir. Il maugrée après le Quest en me disant que ce n’était pas lui qui avait instauré cette nouvelle politique. Il me dit accueillir tout le monde et que les véhicules ne le dérangent pas.  

Pour leur faire plaisir, je rentre dans le garage, m’installe près du poêle et continue de manger mon repas tout en regardant la pendule : 11h20. Il faut que je me dépêche. Mon dieu qu’il fait chaud. Mes paupières s’alourdissent. Je m’assoupis quelques minutes. Quelques instants plus tard, je me réveille en sursaut! J’ai toujours ma cuillère dans la main, mon plat de nouilles sur les genoux. Je regarde l’heure : Minuit et demi! Je bondis dehors, enfile les booties et recharge le traîneau. En pensant au premier virage, je n’attache pas les chiens à l’arrière du harnais pour diminuer la puissance au décollage.

Les 50 km jusqu’à Carmacks, je lutte contre le sommeil. Nous plongeons sur le Yukon, ensuite, nous grimpons à nouveau dans la forêt sur une piste longue et monotone. 20 km avant Carmacks, nous arrivons sur une route non déneigée, sur les hauteurs. C’est rempli de traces d’animaux. Cela donne parfois un coup d’accélérateur à l’attelage.

La route est plutôt en descendant et je finis par arriver à Carmacks. Il y a plusieurs traversées de route dans le village. J’essaie d’être prudente. Il ne faut pas que l’attelage s’embarque sur une route. Finalement, j’arrive sur le Yukon. De l’autre côté du village, j’aperçois un véhicule orange! C’est le point de contrôle.

Françoise et Sophie m’accueillent chaleureusement. Elles ont quelques problèmes avec la concierge qui n’a pas voulu qu’elles s’installent dans le centre communautaire, mais elles ont rencontré un gars sympa qui leur a payé l’hôtel.

Moi, je n’ai pas de problème pour rentrer dans le centre et me reposer quelques heures.

Les chiens sont tous en forme.

 DORY 20120218 6175

La paille pour mes amis. Straw for my friends.

 


 

_DSC2483-copie-1.JPG

Cochise

 

 

DORY 20120218 6194

4 x par jour x 4 pattes x 10 ou 14 chiens...

4 times a day by 4 legs by 10 or 14 dogs...

 

 


PELLY-CARMACKS

 

In Pelly, somebody shows me a movie from some other Yukon Quest teams crossing the overflows before Mc Cabe. The dogs are almost swimming and the mushers are taking a bath!

That’s going to be fun!

I leave Pelly with 10 dogs. Mr. X and myself know the trail. The first part is beautiful. We run on lakes during the sunset. We travel also through some burnt forest, then, we arrive at the overflow area. Finally, I am lucky. The other teams mixed so much this slush that now, it is hard frozen. I stay dry and the dogs too.

I am afraid about crossing the highway near the farm because when volunteers are not here, it could be dangerous. But there is no problem because now the trail crosses the road under a bridge. I am happy to be only 5’3’’ otherwise I would have lost my hat because the ice is so high under the bridge.

It’s 9 pm when we arrive at Mc Cabe farm. The dog drop is closed. Nobody is here. I park the team and I go to see where is the trail to Carmacks because I remember from last time about a sharp turn. It’s a good idea. The sharp turn is still there.Now, I will be able to anticipate.

The dogs eat well then they take a rest in their straw bed. I am cooking for myself when the owners come. They are very friendly in spite of the time. It’s quite late, about 10 pm. They make a fire in their furnace in their garage. They offer me a meal at their home. I don’t accept. I am ashamed to disturb them so late and my meal is ready. They tell me that if I need anything, I have to ask them. They are so kind. The man explains to me that it was not his initiative to not let the handlers and other cars to come here. He tells me that everybody is welcomed.

I go in the garage, take a seat near the furnace and eat my lunch. The watch on the wall indicates 11h20. In 15 minutes, I plan to go outside. I am eating and feeling so sleepy! My eyes are closing. They open again. I looked at the watch: 12h30! My God! I still have my spoon in one hand and my noodles meal on my knees!

I hurry up, put the booties on and load the sled. Thinking about the first curve, I don’t put the tuglines right now. I wait after this turn, so the power of my team is reduced.

During the next 50 km to Carmacks, I fight against sleep, a hard fight.

We go down to the Yukon River, then we follow a forest trail. It is long and quite boring.

20 km before Carmacks, we arrive on a road not open during winter. It is a snowmobile trail. We are on the hill. We see many animal tracks. Some are very recent. It gives a boost to the team.

We are going down and finally we arrive in Carmacks. We cross several roads in the village and we arrive in the Yukon again. The other side of the village, I see an orange vehicle. It should be mine! Yes, it is the check point. We receive a warm welcome from Françoise and Sophie.

They were not allowed to go inside the building, but they met a nice guy. He paid for their hotel room.

Me, I can go inside, but first, I take care of the dogs. I am happy because they are in good shape and they eat well.

I take a nap for a few hours. 

 

Partager cet article

Repost0
29 juillet 2012 7 29 /07 /juillet /2012 09:36

DAWSON – PELLY

 

Le matin, je constate que Beaver n’a pas son entrain habituel. Je demande à la vétérinaire de l’examiner. Il a de la température. Elle me dit qu’il a dû attraper un petit virus. Je le confie à mes handlers car je ne veux pas prendre le risque que Beaver se sente plus mal.

Avant de partir, un officiel vient me demander si je veux partir quand même, malgré que la cabane de Scroggie et celle de Stepping stone seront fermées et sans vétérinaire et sans possibilité de laisser un chien blessé. Il m’explique aussi que les points de contrôle de Pelly Crossing, Carmacks et Braeburn seront fermés. Je pourrai néanmoins récupérer mes sacs de ravitaillement. La question ne se pose même pas car j’ai encore 12 chiens en forme.

Peu après la sortie de Dawson,  nous commençons à monter tranquillement en direction de King Salomon. La température est plutôt douce. Mon traîneau est énormément chargé pour cette longue étape. C’est long. Au sommet, il n’y a plus que quelques arbres rabougris. Le vent a soufflé, mais on voit encore la piste. C’est en devers et je n’arrive pas toujours à contrebalancer mon gros chargement de 100kg avec mon poids de 50 kg. Je dérape quelquefois et dois décharger mon traîneau pour le remettre sur la piste.

Après le King, nous nous attaquons aux Black Hills. C’est vrai que c’est pire car on ne voit pas le bout, des collines et encore des collines. Lors de la première descente, je constate qu’Atlin boîte. Après vérification, il a une petite douleur à l’épaule. Je décide de l’embarquer dans le traîneau. Il s’y installe confortablement.  Je vais le charrier pour les 300 km restants jusqu’à Pelly Crossing. Avec le recul, je suis contente car sa blessure était mineure et il n’a eu aucune séquelle. Sur le moment, je dois m’adapter à ce poids supplémentaire non négligeable. C’est  pénible dans les montées. Je dois faire attention sur les overflows, les glacis et les endroits techniques. Il ne faut pas que je renverse mon traîneau.

Après des heures dans les Black Hills, je prends une pause en plein soleil et en pleine chaleur. Je vais attendre que la température fraîchisse pour continuer. Come d’habitude, je suis seule au milieu de nulle part. Tout à coup, j’entends le bruit d’un moteur de motoneige!

C’est le photographe que j’ai déjà vu à la sortie de Circle. Il est inquiet pour moi et Michael car en bas les Black Hills nous suivons une ligne de trappe. Un lynx est pris dans un piège et se trouve au milieu de la piste. Que va-t-il se passer avec nos attelages ? Il me précise qu’il a signalé l’endroit avec des branches. Il dit aussi que la cabane de Scroggie est ouverte et que les gens nous attendent, Michael et moi. Voilà au moins une bonne nouvelle.  

Je repars en pensant au lynx. Il est pris par une patte. Un lynx paniqué et furieux peut être capable de griffer ou mordre méchamment un chien. Surtout si l’attelage se jette dessus.

En descendant les Black hills, je constate que c’est assez raide. J’imagine que dans l’autre sens cette montée doit être longue et pénible. En bas, la piste passe près de chantiers de mines. C’est assez sinistre. Puis, nous arrivons sur la piste du trappeur. Je suis inquiète et je surveille les branches avec attention. Tout à coup, je la vois, mais les chiens ont accéléré avant que j’aie le temps de  réagir. Le lynx est sur le bord du chemin. Il nous voit et essaie de sauter en dehors de la piste. Quelle bonne idée. Au même moment, je donne l’ordre à M. X de foncer en avant. Ce chat ne l’inspire pas du tout et il fonce tête baissée droit devant lui en évitant le lynx. Ouf!

 Merci M. X.

Le motoneigiste m’a dit que La cabane de Scroggie n’est pas loin. Il doit rester environ 12 km. Nous continuons sur la piste dans la forêt puis nous embarquons sur la rivière Stewart. C’est au moment du coucher du soleil et je me régale d’un magnifique paysage.

J’arrive de nuit à la cabane et j ai failli la manquer. Je crois que c’est ce qui est arrivé à Michael, le musher qui est derrière moi. Tout à l’air calme et désert. Mais comme je vois des motoneiges, j’imagine que les gardiens sont encore là. Il fait froid et humide. J’ai de la paille et il y en a beaucoup ici.  J’installe les chiens et m’occupent d’eux.

Trois personnes sont installées dans la cabane, le couple de gardiens et un Allemand. Il me dit avoir participé à l’Arctic Ultra. C’est une course à pied ou à vélo ou à ski sur la piste de la Yukon Quest, quelques jours après. Les conditions sont souvent difficiles. Nous les mushers, nous sommes équipés contre le froid et nous avons de l’équipement dans notre traîneau en cas de pépin. Les gardiens me préparent à manger et m’offre un matelas.  J’apprécie beaucoup leur accueil et le fait qu’ils nous aient attendus, Michael et moi.

Je prends quelques heures de repos. Avant de partir, je demande l’état de la piste. Quelques glacis, autrement, rien de spécial. D’abord, on longe la rivière Scroggie, ensuite, c’est de nouveau la montée pendant la première partie du trajet, puis cela redescend lentement. Il nous reste 113 km jusqu’à Stepping Stone qui se trouve près de la rivière Pelly.

Après quelques heures de montée, je pense que nous ne sommes pas loin du sommet car les arbres se raréfient. Soudainement, les chiens accélèrent. Il semble motivés par un gibier…Un magnifique loup gris traverse la piste! Moi aussi, cela me réveille! Quel beau spectacle!

Je prends une pause et fais un petit feu. Les loups, j’adore, mais la piste est pleine de traces. Ils ont visiblement suivi la piste pour ramasser les innombrables restes laissés par les autres mushers. J’aimerais mieux que cette meute ne me suive pas trop longtemps!

La descente sur Stepping est longue, mais cela passe assez vite. Là encore, il y a de nombreuses traces d’animaux, surtout d’orignal.  Les chiens ont la truffe collée sur la piste. Bandit plonge dans la neige et ressort avec un jarret d’orignal! Arrêt d’urgence! L’objet est confisqué pour éviter les jalousies et les chicanes.

Après la descente, je vois des bâtisses. Je connais cet endroit. Ce n’est pas loin de Pelly Farm. Nous arrivons sur la rivière et finalement à la cabane de Stepping Stone. L’accueil est toujours aussi chaleureux. Là aussi, j’apprécie grandement qu’ils nous aient attendus. Carole, la propriétaire a hâte de voir les chiens de l’attelage de l’Inuit Russe. On me prépare de l’eau pour les chiens et de la lasagne pour moi. Après ce repos, je repars de nuit sur la rivière Pelly. Il reste 50 km jusqu’au village de Pelly Crossing. Je garde un mauvais souvenir de cette rivière pleine de blocs de glace. Cette année, ce n’est pas si pire.  Une bonne partie de la rivière est plate. Il se met à neiger. Dans le faisceau de la lampe frontale, je ne distingue plus grand-chose. Les traces s’estompent petit à petit. Pendant au moins 20 km, j’admire Mr. X qui suit parfaitement la piste, même invisible. Finalement, la neige cesse et la piste réapparaît. Le jour se lève. Je connais bien les environs de Pelly Crossing et cela me motive. Je repère mon camion orange de loin! Françoise et Sophie m’accueille! Cela fait plaisir! Je suis contente d’être là. Les grosses étapes et les grosses difficultés sont maintenant derrière nous. Le centre communautaire est ouvert. Je peux prendre de l’eau pour les chiens, utiliser la cuisine et me reposer.

Je vais pouvoir déposer Atlin. Après ses 300 km dans le traîneau, il ne semble pas trop fatigué. Je vais aussi déposer Carmack. Il a eu la diarrhée. Il a besoin de plus de repos.

 

 Dawson

Le contrôle en arrivant à Dawson. The check in, in Dawson.

 

 

P1010183 King Salomon.

 

 

 

P1010191

  Atlin and my loaded sled. Atlin dans mon traîneau chargé.

 

 

 

P1010187 Overflow.

 

 

 

DSC2472 Pelly Crossing avec un sac de bouffe pour les chiens.

Pelly Crossing with dog food.

 

 

 

DSC2473

      Je nourris l'équipe. I feed the dogs.

 

 

DSC2477

  Pluton.

 

 

DSC2480

Baïkal.

 

 

 

DSC2482

Arkell.

 

 

 

DSC2481

L'équipe au repos. My team resting.

 

DSC2492 Nous repartons de Pelly. We are leaving Pelly.

 

 

 

DAWSON –PELLY.

 

Next morning, I notice that Beaver is not as happy than usual. I ask to the veterinary to check him. He has temperature. He probably caught a virus. I decide to let him here to my handlers.

Before I start, a race official asks me if I want still go because the dog drops will be closed,  Scroggie cabin and Stepping Stone cabin will be closed when I will arrive and the check points, like Pelly and Carmacks will be closed.  My dog food and other gears will be available in check points, but the veterinaries will not be there anymore. I still have 12 good dogs. I have no reason to scratch.

Not far after Dawson, the climb to King Salomon begins. The temperature is warm and my sled is heavily loaded. We move slowly. On top, the trees are scarces and scrubby. The wind was blowing and packed the snow. The trail is slanting down. It is not easy for my 115 pounds to balance my sled waiting more than 200 pounds. Sometimes, the sled fall down and I have to empty it, to put it again on the trail and to pack again.

After The King, we attempt the climb of the Black Hills. That’s true that is more difficult. It is less steep, but we climb one hill after another one. It seems endless.

During the first downhill, Atlin is limping. I check. His shoulder is painful. I decide to take him on my sled. He finds a comfortable spot and looks happy. I will carry him for 300 km. It is considerable with a so heavy sled, but, with hindsight, I am happy to have done it. His pain didn’t become worse and he recovered well. But right now, I have to deal with. It slowing us in up hills and I have to take more care and to avoid overturn in down hills, sharp turns, glaciers and overflows.

After hours in the Black Hills, we take a rest. It’s sunny and warm. We are alone in the middle of nowhere as usual. Suddenly, I hear a snowmobile noise. Effectively, after a while, a snowmobile arrives. I think that it should be a trapper. No, the snowmobiler is the photograph I saw when we left Circle. He asks permission to take picture and explain me that down the hills, in the trap line, he saw a lynx caught in a trap in the middle of the trail. He is very worry about the meeting between this cat and the dogs. Me too!!! He tells me that he put a branch across the trail as a sign. He tells me that Scroggie cabin is open. They are waiting for my team and for the Russian Inuit team.  This is a good new.

We go on. I am thinking about the lynx. He should be caught in the trap by one of his front leg. With the other, he should injure a dog if the team would be too close. I already saw a panicked cat in a veterinary clinic, it was not fun...

We go down the Black Hills. I realise how steep it is. It should be hard in the other way, Whitehorse-Dawson, too.  Down in the valley, we are going through mine sites. It’s bleak.

We arrive in the trap line. I am quite nervous. After a while, I see the branch. At the same time, the dogs accelerate suddenly so strongly that I cannot brake. The lynx is here, but he jumps near the forest when he sees us. Good idea. I have only one alternative. It is to order to the dogs to go ahead. Mr. X, my leader, doesn’t like this situation. He runs away very fast carrying away all the team avoiding the lynx. Thank you, Mr. X !

After the trap line, we arrive on Stewart River. It is the sunset. I admire the beautiful colors.

It’s dark when we arrive at the cabin. It is so quiet! I am not sure if it is still open but I see snowmobiles. It means that somebody is here. It is cold and damp. I have straw and I find a lot here, so the dogs will be comfortable to take their rest.

3 people are in the cabin, a couple, the cabin owners and a German guy. He told me that he already ran the Arctic Ultra. This is a tough long distance race by ski or foot or bicycle on the Yukon Quest trail a few days after the race. They usually have harsh weather conditions and ourselves, the mushers, we can take enough gear to be comfortable. The owners prepare food for me and lend me a mattress. I appreciate a lot and also because they have waited for me and Michael. I stay a few hours.

Before leaving, I ask about the trail. It is quite good, maybe some overflows and glaciers. The first part of the trail follows the Scroggie River, then the trail is up hill again for half way, then downhill. Before the cabin, we arrive on the Pelly River.  It is a 113 km run to Stepping stone.

After a few hours we arrive near the top. Suddenly, the team speed up. I am thinking about a rabbit as I saw so many tracks, but it’s a wolf, a beautiful grey wolf. What’s an amazing sight!

It’s time for a break. I decide to make a little fire. I love wolves, but if they are on the trail now, it is because they follow the Yukon Quest teams. They leave an incredible amount of dog food and snacks on the trail.  I appreciate if this wolf pack is not too near of me.

The way down to Stepping Stone is long, but I don’t feel it. It is a beautiful forest with so many animal tracks. Suddenly, Bandit takes a dive into the snow. He emerges with a moose hock! I have to jump on it and steel that because the other team mates are quite jealous. I don’t want a fight here.

After the downhill, I see cabins. I know that we are not far from Pelly Farm. We arrive on the river and finally, at Stepping Stone.

Here, they are still so welcoming. I also appreciate that they wait for us! Carole, the owner can’t wait to see the Inuit team. I can get water for the dogs. I give them some straw for bedding and a good meal. Carole cooked delicious lasagna. I eat and take a short rest.

Then I pack again and put Atlin into the sled. It is the night when I start on the Pelly River. I have a bad memory of the river about the jumbled ice, but this year, it is not so bad. It’s snowing. After a while, I don’t see anything, no tracks, nothing. During about 20 km, I admire Mr. X following perfectly the trail even that he doesn’t see it. Then, it stops snowing and I can see again. It’s sunrise. I approach Pelly Crossing. I am motivated. I can see my orange truck from far away!

Françoise and Sophie welcome us. We are happy to arrive. Now, the big stages and the big difficulties are behind. The community center is open. I can get some water for the dogs and I can prepare food for me.  We take a rest.

I drop Atlin here. He doesn’t look too tired after 300 km into the sled. I drop also Carmack. He got a diarrhea. He needs more rest to recover.

 

 

 

Partager cet article

Repost0
17 juin 2012 7 17 /06 /juin /2012 14:51

Je reviens d'un séjour en forêt pour la cueillette de morilles. J'en ai à vendre. (Au Canada, seulement).

 

I come back from the bush. I went there for morels picking. I have a few for sale. (Au Canada, seulement). 

Lapremière. The first.   La première. The first one.

Miam, delicious.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mmmh, delicious....

 

 

 

 

 

Nettoyage. Cleaning.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage. Cleaning.

 

 

Séchoir improvisé. Improvised dryer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Séchoir improvisé. Improvised dryer.

 

 

 

 

 


Travail salissant. dirty job.Travail salissant, en effet, au Yukon, les morilles poussent en grand nombre après les feux de forêt.

Dirty job because in Yukon, the morels grow after a forest fire.

Partager cet article

Repost0