Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
24 juin 2015 3 24 /06 /juin /2015 09:53
CUEILLETTE DES MORILLES - MORELS HARVEST 2015CUEILLETTE DES MORILLES - MORELS HARVEST 2015
CUEILLETTE DES MORILLES - MORELS HARVEST 2015CUEILLETTE DES MORILLES - MORELS HARVEST 2015
Un voisin lors de la cueillette de morilles - One neighbour during our morels picking.
Un voisin lors de la cueillette de morilles - One neighbour during our morels picking.

Cette année les morilles étaient très loin de la maison. le voyage aller et retour avec mon camion fut de 4600 km. J'ai partagé les dépenses d'essence avec d'autres amateurs, Thierry, Laurent, Tom et Arnaud.

This year, the morels were far away from home. The total trip was near 3000 miles. I shared the gaz expenses with Thierry, Tom, Laurent and Arnaud.

Coucher de soleil sur notre lac - Sunset on our lake. Nid de harles. Merganser nesting.Coucher de soleil sur notre lac - Sunset on our lake. Nid de harles. Merganser nesting.

Coucher de soleil sur notre lac - Sunset on our lake. Nid de harles. Merganser nesting.

En plus des morilles, cela m'a permis de découvrir le Territoire du Nord-Ouest avec ses merveilleux couchers de soleil, ses bisons et autres animaux et ses milliers d'oiseaux qui viennent y nicher.

Tom - Marcelle
Tom - Marcelle

Tom - Marcelle

Cela fait 20 ans que je croise des ours pendant l'été, mais là, j'ai fait mon plus proche face à face : 3m, avec un gros ours noir. Je n'avais pas mon bear spray (répulsif). Comme il ne montrait aucun signe de crainte, je ne suis éloignée tranquillement, en chantant. J'ai toujours pensé que je ne rencontrerais pas d'ours dans une forêt brûlée. J'ai réalisé qu'ils sont très intéressés par les fourmis et autres insectes installés dans les troncs morts.

It's more than 20 years that I meet bears into the wilderness, but this time, I made my nearest encounter with a big black bear : 10 ft. I did not have my bear spray. As he was not afraid, I moved away slowly and singing. I always thought that I should never encounter a bear in a burnt forest. I realized that they are very interested with ants and other insects staying into dead trees.

Notre camp - Our camp.Notre camp - Our camp.
Notre camp - Our camp.Notre camp - Our camp.

Notre camp - Our camp.

Cet hiver à Alayuk, la pizza aux morilles, le filet mignon aux morilles, la crème de morilles, les croûtes jurassiennes aux morilles seront au menu. Pour ceux qui sont intéressés, il nous en reste à vendre.

Next winter, the menu at Alayuk will be : Morels pizzas, pork filet with a morels and cream sauce and morels soup. we still have a few for sale.

Credit photos : Thierry Guenez.

Partager cet article
Repost0
Published by marcelle-fressineau