Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
23 mars 2012 5 23 /03 /mars /2012 21:28

CIRCLE –EAGLE

 

Le voilà le fleuve, le vrai, 260 km jusqu’à Eagle! Mais, pour moi, ce n’est pas monotone. Je ne m’ennuie pas une seconde! D’abord, le paysage est magnifique. Même sous un mètre de glace, on sent l’énergie du monstre. Parfois, la piste est douce et facile. D’autres fois, on déambule dans les fatras de plaques de glace pilée. (Jumbled ice). Les chiens adorent ça et accélèrent. Le traîneau est projeté d’une plaque à l’autre. J’essaie de garder l’équilibre.  Disons que ça réveille.

Je pars au lever du soleil et les couleurs sont splendides. C’est magique de vivre ces moments avec mes 14 chiens, j’admire ma petite chenille dans ces immensités.

 Les chiens ont pris un rythme plus lent. À part ça, tout se passe bien jusqu’à la cabane de Slaven. Les aurores boréales dansent dans le ciel. La lune est impressionnante. Elle se lève au dessus des cimes des sapins, immense et foncée. Au même moment, je passe sur une zone de glace vive, je vois en plus son reflet. La région de Slaven est vraiment belle. C’est d’ailleurs un parc national. Ce sont les rangers du parc qui sont bénévoles. Ils nous accueillent avec de la paille pour les chiens, de la bouffe pour nous, la bonne chaleur d’un poêle pour sécher nos affaires et des bons matelas. Je m’arrête quelques heures, mais je ne parviens pas à dormir.

Il me reste environ 160 km jusqu’à Eagle. Je pense faire un arrêt de 5 heures au milieu et arriver demain soir à Eagle. Pour la première moitié, les chiens traînent un peu et moi je suis très fatiguée. Je me mets à parler à mon sac de paille qui se ballote sur le traîneau. Je m’endors et j’ai de la peine à lutter contre le sommeil. Soudainement, je me réveille. Je suis couchée à côté des chiens avec un sac de booties dans les mains… Finalement, je fais mon arrêt de 5 heures avant la mi-parcours. Je réussis à dormir 2 heures allongée sur mon traîneau. Je me rends compte que j’ai oublié une partie de mes snacks. Heureusement, les miens, pas ceux des chiens! Je grignote tout le temps. Cela me donne l’impression que je peux mieux garder le contrôle sur ma fatigue! Au menu, des petites boulettes maison faites avec des canneberges sauvages et du beurre de noisette, du lard et du délicieux saumon fumé et pêché par mon amie Josée.

Quand je repars, je constate que mes jeunes chiens de tête, Apache et Baïkal ne veulent plus aller en avant. Mr. X n’aime pas être tout seul, alors, je fais souvent de la rotation et commence à réaliser que le reste du parcours va être difficile avec un seul bon leader. Il va falloir que je ménage Mr. X.

À environ 60 km de Eagle, Mr X traîne ainsi que tous les mâles de l’équipe. Je ne tarde pas à réaliser pourquoi. Mlle Bijou est en chaleur! C’est là que je perds beaucoup de temps et que je marche souvent à côté ou devant le traîneau.  Pendant que je galère, je pense abandonner en arrivant à Eagle.

Le fleuve est toujours aussi magnifique, j’ai à nouveau droit à une soirée d’aurores boréales et aussi un méchant petit blizzard qui projette mon traîneau hors de la piste.

Enfin, j’arrive à Eagle. Une personne me demande : « Vous abandonnez? » sur un ton à peine interrogatif. Je m’entends lui répondre : « Non! ». C’est vrai, physiquement, les chiens sont vraiment en forme. Si je peux déposer Bijou ici, le moral va remonter. Le vétérinaire m’autorise à  la déposer. Elle voyagera en avion jusqu’à Dawson.

J’aime beaucoup le point de contrôle de Eagle.  Je suis tranquille. Toute seule avec les bénévoles. Je dors 3 heures très bien et mange bien.

 

P1010128

 

 

P1010130P1010135.JPG 

CIRCLE – EAGLE.

 

I am on the Yukon River, the real river. 260 km to Eagle. But, it is not monotone. I am not bored. Not at all. It is so beautiful. Even under one meter of ice, we feel  the energy of the monster. Sometimes, the trail is sweet and easy, sometimes, we run around the jumbled ice. The dogs love it, they speed up. The sled is knocked against the jumbled ice. I try to keep the balance. At least, it keeps me awake. I watch the sunrise and the gorgeous colors.

It is magic to live these moments with my fourteen dogs. I admire my little centipede moving through this immensity.

My team moves slower, but everything is ok all the way to Slaven Cabin. The northern lights are dancing in the sky. The moon is spectacular, rising above the top of the trees. At this time, I am running on translucent glare ice with the moon reflect. This part is really beautiful. It is a National Park. The volunteers in Slaven cabin are the rangers. They welcome us with straw for the dogs, food for us. The stove is hot. I can dry my clothes and the bed is good but I don’t sleep.

The distance to Eagle is about 160 km. I think to take a five hour rest at about 80 km. I should arrive tomorrow evening at Eagle.

During this first half way, the dogs move slower and I am very, very tired. I realise that I speak with my straw bag that is on top of my sled. I feel so sleepy. I try to fight but suddenly, I wake up. I am lying down near the dogs with my booties bag in the hand. Finally, I make my 5 hours stop before the half way. I sleep two hours.

I realise that I forget some of my snacks in Circle. Fortunately, it is not the dogs’ snacks.

I like to nibble all the time. It gives me the feeling that it helps me to keep the control on my exhaustion. On the menu : pellets with nuts butter and cranberries, bacon and some delicious  smoked salmon fished and made by my friend Josée.

When I move again, I realise that my young leaders, Apache and Baïkal, are tired to lead. Mr. X does not like to lead alone. I change his partner very often. It will be very difficult for Mr X.  I should be careful and take care of him.

At about 60 km from Eagle, my males dogs quit. I have to walk often in front of the team. The reason is that Miss Bijou is in heat!  It is in this part, that I loose a lot of time. During this hard time, I think that I will scratch in Eagle.

The River is still beautiful. The evening is wonderful with northern lights, bright stars and the full moon.  I cross a strong blizzard where my sled is thrown outside the trail.

Finally, I arrive in Eagle. Somebody asks me : You scratch ?! I do not hesitate to answer : No!

The team is in good shape. I ask to the veterinary  staff if I can drop Bijou. They agree. Bijou will travel by plane to Dawson.

I like Eagle check point. It is my favorite. I am alone with the volunteers. It is very quiet. I eat a lot. I sleep well during 3 hours and the dogs take a good rest.

 

 

 

Partager cet article
Repost0
6 mars 2012 2 06 /03 /mars /2012 12:28

CENTRAL – CIRCLE.

 

En 2002, je m’étais fait prendre par Birch Creek. Après avoir survécu à Eagle summit, je pensais cette étape facile et courte. J’avais vidé mon traîneau pour essayer de rattraper mon retard, ne prenant qu’un snack pour les chiens et une barre granola pour moi! D’abord, le kilométrage qui était indiqué sur les cartes de la Quest était faux. Il s’agit de 120 km et non de 80.La température était descendue en-dessous de moins 40 C. Le froid et l’humidité de la rivière avaient épuisé et déshydraté les chiens.

Cette fois, la Birch ne m’aura pas! J’ai 100 kg de bouffe dans mon traîneau. Je donne un snack toutes les heures. À mi-chemin, je fais 3 heures d’arrêt pour donner une soupe aux chiens. J’en profite pour me popoter un petit plat. Moi aussi, je mange et bois régulièrement pour éviter le mur, l’épuisement et les hallucinations.

  La journée est magnifique. Le soleil brille. La piste est excellente. Je sens que la Birch veut se faire pardonner. Elle se montre sous son meilleur jour. J’ai encore le plaisir d’assister à un lever de lune impressionnant agrémenté de splendides aurores boréales et d’étoiles filantes.

Je suis néanmoins contente d’arriver à Circle. Les chiens n’ont aucun problème pour le moment.

Mes handlers, Sophie, Françoise et Aurore, la girl team, m’attendent toujours avec le sourire.

J’effectue la routine des arrêts : Mettre la paille, enlever les booties, démarrer le réchaud pour fondre de la neige ou aller chercher de l’eau. Donner à manger aux chiens. Vérifier les bobos éventuels, masser les athlètes. Préparer le traîneau pour la prochaine étape. Manger et se reposer un moment.

L’accueil à Circle par les bénévoles est aussi très agréable. Les enfants ont fait des affiches de bienvenue pour chaque musher.

Maintenant, passons aux choses sérieuses. La prochaine étape, entièrement sur le Yukon, est de 260 km. Le traîneau est tellement chargé que je me demande où je pourrais mettre un chien en cas de blessure ou fatigue excessive. 

 

 P1010126.JPG

Circle check point.

CENTRAL – CIRCLE

 

In 2002, I got caught by Birch Creek. As I survived Eagle summit, I thought that the next stage would be easy and short. I emptied my sled, keeping only one snack for the dogs and one granola bar for me. I hoped to reduce my delay. But it was not a good idea. First, the Yukon Quest map showed 80 km between Central and Circle and it is 120 km. Then, the temperature dropped to – 40 C . With the river humidity, it was a nightmare. And the dogs were dehydrated.

So, this time, I take a lot of food for the dogs and for me. I have 100 kg of food and I give a snack to the dogs every hour. Halfway, I take a 3 hours rest in order to give a soup to the dogs and I cook some food for me. Me too, I eat and drink regularly to avoid exhaustion and hallucinations.

It is a beautiful sunny day. The trail is very good. This time, I really enjoy the trip on Birch creek. The spirit of the river is in better mood with me. I have a great evening with a beautiful moon, northern lights and shooting stars.

Nevertheless, I am very happy to arrive in Circle. The dogs are still in good shape. My handlers, the girl team, Françoise, Sophie and Aurore are waiting for me with big smiles.

I make my check point routine : Put the straw, take out the booties, start the cooker, feed the dogs, check if a dog has a problem and give massage if needed. Then, I have to prepare the sled for the next stage, eat and take a rest.

The welcome in Circle by the volunteers is also very pleasant. The kids made welcome posters for each musher.

Now, the serious things are coming. Next stage, on the Yukon river, is 260 km. The sled is so heavy and so full that I am worry about where I will put an injured or tired dog.

 

 P1010121

Birch Creek.

Partager cet article
Repost0
1 mars 2012 4 01 /03 /mars /2012 21:19

MILE 101 - CENTRAL.

 

Les chiens sont en forme. Aucun soucis de ce côté là pour le moment. Par contre, j'ai très peur. Je me souviens de ma course de 2002 comme si c'était hier. D'abord, les oveflows et glacis. En 2002, j'avais dévalé en bas un glacis et mis plus d'une heure à remonter mon traîneau sur la piste. Là, je ne peux qu'admirer Mr X  bouche-bée. Il traverse ces zones avec brio, choisissant toujours le meilleur endroit en accélerant. Cela me facilite grandement la manoeuvre. Je m'arrête en pleine montée pour mettre les booties. Je ne les avais pas mises en sortant du point de contrôle sachant que nous allions traverser les overflows. Il n'y a plus d'arbre. Le vent souffle. La nuit tombe. L'ambiance est sinistre. Je sors mon sac de booties, le dépose dans la neige pendant que je chausse le premier chien. en moins de 2 secondes, je vois mon sac de booties dévaler la montagne propagé par le vent. Heureusement, j'en ai en réserve. 

En 2002, au sommet, j'avais réussi à prendre la fausse direction. Cette fois, c'est impossible, tellement c'est bien balisé.

Les plaques de gravier et de moraine sont toujours là. Il n'y a carrément aucune neige sur le sommet et les 100 premiers mètres de la descente. Mon traîneau s'envole de façon vertigineuse et je me fait éjecter pour finir par le laisser échapper dans l'endroit le plus raide. Décrire mon état d'âme du moment n,est pas facile disons que cela ressemblait à une grosse panique! Je suis sûre d'avoir plusieurs chiens assomés en bas de la descente! j'avance dans la nuit, 2 ou 3 minutes et j'aperçois des yeux! mes chiens! Ils sont arrêtés au milieu de cette impressionante descente! Comment est-ce possible? le traîneau s'est renversé et une ancre s'est plantée dans cette caillasse. Je me précipite vers mes compagnons. Ils sont indemnes! Oh! Merci Dieu des chiens de traîneau!  Cela me prend la hache pour sortir l'ancre de là. Mais, ma hache a disparu... Je l'avais placée d'accès facile car cela fait partie du matériel obligatoire et il faut la sortir dans chaque point de contrôle. Après quelques coups de pied, je réussis à dégager le grapin. Nous continuons notre descente vertifineuse. Ouf, il y a un peu plus de neige!  Finalement, nous arrivons vivants en bas. 

je dois avouer que le trajet entre le bas de Eagle summit et Central est la partie que j'aime le moins. D'abord, nous suivons un chemin dans une vallée, l'eau coule à flot du talus qui le longe. Cela forme d'énormes glacis, qu'il faut essayer de franchir sans se casser la figure. Encore une fois, merci Mr. X. Je traverse cette zone indemne. Plus loin, nous passons dans un dédale de lacs, rivières et marécages gelés. Cela tournicotte énormément. Ce n'est pas facile de diriger un attelage de 14 chiens là au travers. Parfois, je loupe la piste et dois faire demi-tour.

À l'arrivée à Central, sur une route gelée, Mr. X décide de passer tout droit! C'est un de ses points faibles. Il fuit le monde. Je fais demi-tour et les bénévoles m'aident à rentrer dans le point de contrôle. Là, le juge me dit que je ne peux pas continuer la course sans hache et que j'aurai une pénalité de 30 minutes.

 

Central, c’est sympa, le bistro et nous avons une cabane pour nous reposer.

Brian Wilmhurst retrouve ma hache, mais la perd une 2e fois. Un autre musher la ramasse plus loin…. Je la récupérerai à Circle. En attendant, la conjointe à Brian m’en prête une. Je peux continuer la course.

Après ma sieste, je me prépare à repartir. Les chiens sont toujours en forme. Moi, je dois chasser mes craintes car je garde un mauvais souvenir de l’étape suivante : La Birch creek où je suis restée en rade par moins 40 C sans bouffe pour les chiens, ni pour moi. Je charge donc mon traîneau de bouffe autant qu’il peut en contenir….

 

 

MILE 101 – CENTRAL

 

The dogs are in good shape. I don’t need to worry about it at this time. In another way, I am very afraid. I remember my 2002 race as it was yesterday. First, the overflows and glaciers. In 2002, I slided down a big glacier. It took me more than one hour to put up my sled on the trail.

 Now, I can only admire Mr. X, my leader. He goes through these areas with verve, choosing the best place to cross and giving a fast pace. It is easier for me. I stop uphill to put the booties because I didn’t put them when I left the check point, knowing that I have to cross the overflows. No more tree. The wind is blowing, the night is falling. The ambience is spooky. I take my bag of booties, put it in the snow. As I am putting booties on to the first dog, I see my bag of booties flying down the mountain, the wind driving it down. Fortunately, I have some spare.

In 2002, on the summit, I took a wrong way to descent. This time, it is impossible. The markers are so numerous. The gravel and moraine are still there and the first 100 meters of the descent has no snow at all.  

It is scary. My sled flies down. I put all my weight on the brake, but it is useless and I lose the control. Finally, at the steepest point, I lose the sled. To describe my feeling at this time is quite difficult. I am in panic, thinking that several of my dogs should be injured. I run down but not far I see the eyes of dogs, stopped in middle of the downhill. The snow hook has fallen down of the sled and was stuck in a gravel patch!  I rush to my dogs. They are all ok! Thank you God of sled dogs!

I need my ax to take out the snow hook but I don’t find it. I put it with an easy access because it is a mandatory gear and we must show it in every check point. My ax was thrown away in the descent. I kick a few times to release the snow hook and we continue the downhill. Fortunately, there is some snow. I am able to slow down the sled.

I should admit that the part between the end of the downhill of Eagle summit and Central is the part that I like the least of the race. First, we follow a road full of slippery glaciers for about 10 miles, then we are on river, ponds, lake. We are many times on glare ice and it is very difficult to slow down the 14 dog team in sharp curve. Sometimes, I miss the trail and I have to come back on it.

When I arrive in Central, Mr. X decides to bypass the check point. We are on a plowed road. I am not able to break. The volunteers come to help me. The marshal tells me that I have to find an ax to continue the race and that I will get a penalty of 30 minutes.

I like Central, the restaurant and the cabin for the mushers.

Brian Wilmhurst found my ax, but lost it again. Another musher found it again. In the meantime, Brian’s handler lends me one. I can continue.

After my nap, I am ready to go. Dogs are in good shape. Myself, I have to chase my fears because in 2002, I was stuck on Birch creek with a temperature lower than minus 40 C, without food for the dogs and for me.

I load my sled as much as I can with dog food.

Partager cet article
Repost0
1 mars 2012 4 01 /03 /mars /2012 21:15

JOURNAL YUKON QUEST 2012

 

FAIRBANKS À TWO RIVERS.

 

Après toute cette préparation, j’ai hâte de partir. Le départ est un peu précipité car il manque un coureur. Pour cette première étape de 110 km, j’essaie de retenir un peu les chiens. Ils sont excités et voudraient dépasser tout le monde. Je suis plus relaxe que d’habitude et réussis à donner les snacks et la soupe selon mon plan. Cette première étape est la plus facile. La piste est excellente et le balisage aussi.    Il y a beaucoup de monde au bord de la piste pour nous encourager au départ et vers North Pole et Two Rivers. Le point de contrôle de Two Rivers est organisé par l’armée, tout fonctionne bien. J’essaie de me reposer 2 ou 3 heures mais n’y parviens pas. Je pense aux choses sérieuses qui m’attendent :  Des overflows, des glacis et Rosebud sommet.

 

 

408921 10150586785090040 811880039 9073087 609348041 n

FAIRBANKS TO TWO RIVERS.

 

After all the preparation, I Can’t wait to leave. I have to hurry up because one racer is missing. For this 110 km stage, I try to refrain my team. They are excited  and they would pass every team. I am more relaxed than usual. I am able to give the snacks and soup as I planned. This first stage is the easiest one. The trail is excellent and the marking also. Many people come to see the mushers along the trail near Fairbanks, North Pole and two Rivers. Two Rivers check point is organized by the army. Everything is well running. I try to rest 2 or 3 hours but I can’t. I am thinking about waht is waiting : overflows, glaciers and Rosebud summit.

 

 

TWO RIVERS – MILE 101.

 

C’est environ la même distance, 110 km, avec beaucoup plus de denivelés. Les chiens vont bien et je repars avec  les 14. À la première rivière à traverser, c’est la première emmêlée et le premier bain de pied.  Un peu plus loin, je m’en prends un deuxième, alors que la première glace cède car je mets le pied à côté du traîneau. J’ai compris la leçon. Je ne le ferai plus. La piste n’est quand même pas si pire. C’est tellement bien balisé. Chaque difficulté est  signalée par deux balises en croix.  C’est un travail incroyable. Cela sera de même tout le long des 1600 km.  C’est vraiment beaucoup plus facile qu’en 2002. Rosebud est long et assez raide par endroit. Par contre les overflows avant le check point sont gelés. C’est parfois pire, car ce sont de vraies patinoires et souvent en pente. J’ai toujours peur qu’un chien se blesse car ils dérapent méchamment.  Au point de contrôle, après le soin des chiens, je rentre dans la cabane. Les mushers sont bien accueillis. Des bénévoles nous ont popoté de la soupe et du ragoût. Il y a même de la pizza.  Je vais me reposer et j’essaie de sécher mes bottes.  Ensuite, je parle avec un ouvreur de piste. Cela n’a rien pour me rassurer. D’abord à 10 km d’ici, il y a beaucoup d’eau sur une assez longue distance. Ensuite, c’est le fameux Eagle summit. La montée ne m’effraie pas trop,  mais la descente, je n’ose y penser.

 

 

TWO RIVERS-MILES 101

 

It is about the same milage, 110 km, but with more difference in altitude. The dogs run well and I leave with 14. First creek, first tangle and first feet bath. I take a second bath at the next  overflow where I put my foot in the water instead of staying on the runner of the sled. I learn the lesson and will not forget. The trail is not so bad and the marking is so good. Every difficulty is marked with 2 markers set like a cross. It is an incredible job, made all along the thousand miles. It is a lot easier than in 2002. Rosebud Mountain is long and steep in some places. I am lucky, the numerous overflows before the check point are frozen. Sometimes, it is worst, because very slippery. I am always afraid that a dog gets injured. At the check point, I take care of the dogs, then, I go in the cabin. Mushers are welcomed by volunteers. Good food like stew, soup and pizza are available. Then I take a rest and try to dry my boots.

Before leaving Mile 101, I speak with a trailbreaker about the next stage. Now, I am more worried. After 10 km, the overflows are long and deep, then it is the ascent of the famous Eagle summit.  I am not afraid of it, but I am really scared of the descent.


P1010112

 

 

À suivre. To bw continued.

Partager cet article
Repost0
21 février 2012 2 21 /02 /février /2012 17:44

Je suis très contente d'avoir terminé la course, mais surtout que mes chiens soient arrivés si en forme.

Ce fut une expérience fantastique. 

Bizzarement, alors que je tombais de fatigue et avais hâte de franchir la ligne d'arrivée, je n'avais qu'un désir, celui de participer à nouveau à la course....

Je raconterais plus en détail les étapes de ma course ces prochains jours. Le lendemain de l'arrivée, j'ai recommencé mon travail de guide. 

Je remercie encore énormément mes handlers, Françoise, Sophie et Aurore qui ont dû m'attendre longtemps...

Gros mercis à Gilles et Julien qui se sont occupés des autres chiens et d'Alayuk Adventures.

Je remercie toutes les personnes qui m"ont soutenu et encouragé.

 

I am very happy to have finished the race, above all with the dogs in a so great shape.

It was a fantastic experience.

Strangely, as I was very  exhausted and can't wait to cross the finish line, I have only one wish, it is to take part in this race again...

I will write with more details the stages of my race in a few days. The day after my arrival, I was working again as a dog sledding guide.

Thanks a lot to my handlers, Françoise, Sophie and Aurore. They were waiting for me a so long time.

Thank you to Gilles and Julien. they were taking care of Alayuk Adventure and the other dogs.

Thank you to the persons that help and encourage me.  

Partager cet article
Repost0
19 février 2012 7 19 /02 /février /2012 16:29

Nous attendons Marcelle à Whitehorse vers 18 h. Elle franchira la ligne d'arrivée avec le sentiment d'avoir réalisé son rêve. Ce qu'elle a accompli est un exemple de persévérance incroyable. Elle a cru en son rêve, elle a cru en elle et en son équipe. Je lui cède le clavier pour qu'elle vous raconte elle-même ses états d'âme.

 

We expect Marcelle at 6:00 pm in Whitehorse. She will cross the finish line and his dream will have realized . What she did, it's a most huge example of perseverance. She believed in her dream, she believed in herself and in his team. I give her back the blog. She will tell you by herself her feelings.

Partager cet article
Repost0
18 février 2012 6 18 /02 /février /2012 23:17

Marcelle est arrivée à Braeburn surprise de voir qu'un comité d'accueil l'attendait. Une douzaine d'amis de Whitehorse s'étaient déplacés pour venir la féliciter. Elle et les chiens se sont fait photographier sous tous les angles. Deux heures après son arrivée, nous avons dû lui dire d'aller se coucher. Elle avait un arrêt obligatoire de 8 heures ici, donc elle a pu dormir 3,5 heures d'affilée.

À son réveil, repas pour elle, repas pour les chiens, changement des lisses de son traîneau, paquetage de son traîneau sous les aurores boréales, onguent et booties aux chiens et la voilà repartie pour la dernière étape. Je crois qu'elle prendra vraiment son temps pour profiter au maximum des dernières heures sur la piste de la Yukon Quest, seule avec ses chiens.

Partager cet article
Repost0
17 février 2012 5 17 /02 /février /2012 17:34

À part le fait que le sommeil assaillait Marcelle tout au long du parcours, celui-ci s’est déroulé sans anicroche. Six heures d’arrêt à Carmacks lui ont permis de se restaurer et de dormir un peu. Elle a repris les sentiers le sourire aux lèvres, sous un ciel radieux avec une température un peu chaude, par contre. Mais dès que le soleil disparaîtra, le temps rafraîchira et les chiens seront au sommet de leur forme.

 

Except the fact she was sleepy all the time, the journey from Pelly Crossing to Carmaks was great, without problems. Marcelle stop for 6 hours, had lunch and rest. She took again the path with smile on her face. The sky was blue, but the weather was a little bit to warm. But with the sunset, it will be better and the dogs will be at their best.

 

Marcelle qui nourrit ses chiens à Pelly Crossing.

Marcelle feeding her dogs at Pelly Crossing.

_DSC2473.jpg

 

Récupération des sacs de nourriture.

Recovery of food bags.

 

DSC2472

 

Départ de Pelly Crossing.

Leaving Pelly Crossing.

 

DSC2489

Partager cet article
Repost0
16 février 2012 4 16 /02 /février /2012 14:13

Marcelle est arrivée à Pelly Crossing le jeudi 16 février à 10 h 15. Elle a mis 73 heures pour parcourir 337 km. Le plus difficile fut d’avoir un chien dans le traîneau pendant presque toute la totalité du voyage. Atlin boitait un peu et Marcelle n’a pas voulu aggraver son cas. La montée de King Salomon a pris 10 heures. Pendant ce trajet, son traîneau a versé deux fois parce que le sentier est sur le versant de la montagne. Elle a donc dû décharger le traîneau pour pouvoir le remettre en piste et recharger le tout. Ensuite, ce fut 8 heures de montée sur les Black Hills.

 

À Stepping Stones, Marcelle a profité de l’hospitalité des gens présents au point de contrôle pour se reposer. Étant la seule musheuse, elle a été traitée comme un coq en pâte.

 

Le moral est haut, le sourire est toujours sur les lèvres de Marcelle. Elle développe une relation peu commune avec ses chiens et découvre l’endurance de l’un, le don de la comédie chez l’autre et le potentiel de certains jeunes. Elle dort en ce moment et prévoit reprendre la route vers Carmacks aux environs de 16 h. Beaucoup de courants de surface (overflow) à l’horizon dans cette portion de la piste.

Partager cet article
Repost0
15 février 2012 3 15 /02 /février /2012 11:43

C'est le mercredi 15 février, il est 11 h 44. Nous sommes (Sophie et moi-même) arrivées à Pelly Crossing hier soir à 23 h. Nous venons de rencontrer un bénévole qui était sur le sentier en motoneige La piste traverse une ligne de trappe et il a vu un lynx pris dans un piège. Il s'est empressé de marquer l'endroit pour avertir les deux musheurs qui passeront par là, Michael Telpin et Marcelle. Une fois son travail terminé, il a aperçu Marcelle qui arrivait. Elle a réussi à passer sans problème. Le bénévole craignait que les chiens s'attaquent au lynx.

 

Marcelle est actuellement à 122 km de Pelly Crossing. Son heure d'arrivée estimée est 16 h 52 demain, le jeudi 16 février. Si elle arrive jeudi, il n'est pas certain qu'elle puisse finir le parcours pour assister au banquet le samedi. Nous l'attendons avec impatience pour voir dans quel état physique et mental elle sera et comment les chiens se porteront. Mais elle allait très bien selon le bénévole qui l'a rencontrée.

 

Nous avons accès à Internet à Pelly Crossing et nous sommes logées au centre communautaire. La communication étant plus facile ici, je donnerai des nouvelles dès que j'en aurai.

Partager cet article
Repost0